Wie erstelle ich in Peru oder Carné de Extranjería de Calidad Migration ändern

Wie erstelle ich in Peru oder Carné de Extranjería de Calidad Migration ändern

Hier ist die peruanische offizielle website:

http://www.migraciones.gob.PE/Index.php/Cambio-de-calidad-migratoria/

Ich habe die Carné de Extranjeria in früh 2014. In Peru wird es genannt Cambio de Calidad wandernden und in meinem Fall war es geschafft als Familienangehöriger eines Bewohners.

Sie müssen einige Vorsichtsmaßnahmen sehr nützlich, um so viel Zeit und vor allem Geld sparen.

Ich werde in den kommenden Tagen, diese Artikel zu aktualisieren, indem man Schritt für Schritt des besten Weg nach vorne gehen..

1) Zuerst müssen Sie, Während Sie noch in Italien sind, Apostillare von der Präfektur von Ihrem Standort zu tun, der italienische Heiratsurkunde, Es gut, dass einfach und nicht sogar mehrsprachig, benötigen Sie bei Ihrem örtlichen. Mir die Apstilla habe ich meinen Anwalt innerhalb einer Woche für 100 Euro bekommen.

NB: UND’ eine wesentliche Voraussetzung, wenn Sie dies nicht, in Italien tun, die Sie haben, dann tun Sie es aus Peru und dauert viel Zeit, Denken Sie daran, dass Sie nur 90 Tage, Carné und wann seid ihr in Peru Geld macht früh zu beenden! Wenn Sie tragen ein 90 Tage nur Ausgang des Landes und erneut eingeben, um eine zusätzliche 90.

2) Ich empfehle, dass die peruanische Bewohner Perus mit eingeben Peruanischen Pass und nicht mit diesem italienischen If haben Sie doppelte Staatsbürgerschaft, Wenn nein sollte geben Sie und verlassen warum Einwanderung behauptet, dass das Land mit diesem peruanischen um die Carné freizugeben.

3) Wenn Sie in Peru sind muss vor allem in spanischen Heiratsurkunde annotierte übersetzen gehen. Sie erreichen diese genehmigt vom peruanischen Staat und die Konversation Italienisch Übersetzer: ivasuito@gmail.com

Vielleicht bekommst du schon berühren, um einen Termin vor der Abreise aus Italien. Übersetzungszeit sind 2 Tagen und der Preis von etwa hundert Sohlen.

4) An dieser Stelle müssen Sie die RENIEC von Jesus Maria in Lima ins wo der Eheschließung in Italien hergestellt Anmeldung. In Peru gibt es aber zu viele RENIEC Jesús María ist spezialisiert auf dieser Aufnahme und spart Ihnen Zeit. Sie müssen präsentieren Ihnen die folgenden Anforderungen:

Ein) die Ehe Zertifikat annotierte und übersetzt ins spanische.

B) Kopieren Sie DNI ansässig und Reisepass des Antragstellers (gerade erst die Fotokopie der Seite mit dem Foto und derjenige mit den Einreisestempel)

C) Die Bescheinigung über den Wohnsitz oder eine eidesstattliche Erklärung berichtet, dass die Ehewohnung durch Gründung der 90 Tage nach dem Eintrag.

Die Aufnahmezeit in der Ehe ist eine Woche, Wenn Sie dringend sind können Sie noch weniger tun, aber es ist ein Freund Herrn Registrierung Schreiber!

5) Zurück zur RENIEC einmal verheiratet auf Anfrage “Partida oder Acta de Matrimonio MIGRACIONES vorzulegenden.

6) Dies MIGRACIONES mit anderen Anforderungen gehen (Sie finden sie unter) und Sie steigen in den ersten Stock, alle Dokumente zu hinterlegen.

ANFORDERUNGEN:

Ein) Form F-004 kostenlos, die Träger auf www.digemin.gob.pe zu kompilieren, nur, wenn Sie bereits in der Hand und die Anforderung B zur Zahlung der Banco De La Nación.

B) Zahlung an die Banco De La Nacion auf MIGRACIONES von 117.60 Sohlen als bis hin zu “Cambio de Calidad migration”.

C) Original und Kopie von Pass-Foto-Seite und Seite von den Einreisestempel

D) Original und Kopie der Tarjeta Andina de Migracion, dass leeres Blatt, die Sie vorgenommen wird im Flugzeug ausfüllen und präsentierte bei der Ankunft am Flughafen.

UND) Das Spiel oder die Acta de Matrimonio Original, dass Sie die RENIEC erforderlich (siehe oben).

F) Lesbare Kopie der DNI des Bewohners.

G) Wirtschaftlichen Garantiekarte erfolgt durch ein Bewohner, der dem Carné benötigt (im Internet finden) , wichtig muss von einem Notar peruanischen legalisiert werden.

H) Wenn Sie all diese Anforderungen bereit haben einen Termin mit MIGRACIONES zu liefern. Der einzige Weg ist, tun Sie es im Internet unter www.migraciones.gob.pe, wo es den ersten Termin für sie mit Tag und Uhrzeit des Treffens veröffentlicht. Diese Anforderung ist unerlässlich.

7) Gehen Sie bereits am selben Tag mit dem Blatt, das für MIGRACIONES ausgestellt ist (Nach der Lieferung alle oben aufgeführten Dokumente), Ihre Vorstrafen bei der peruanischen INTERPOL um haben sie zur Verfügung, wenn Sie aufgefordert werden, um den Vorgang abzuschließen für Carné de Extranjeria anfordern.

ANFORDERUNGEN AN INTERPOL ODER FICHA DE PUBBLICITÃƑÂ A PAGAMENTO INTERNATIONAL ANFORDERN

Ein) Ich zahle bei jedem Banco De La Nación Hommage an “Ficha de Pubblicitãƒâ ein Pagamento International”, Du musst gehen auf die Kopie der Zahlung an die Bank mit Ihrem Reisepass, dessen Nummer gekennzeichnet ist. Die Nation ist nicht in der Interpol so besser machen die Zahlung vor. Der Einzahlungsbonus ist 80.50 Sohlen.

B) Original und Kopie des Reisepasses (nur die zwei Seiten mit Foto und Eintrag Stempel in Peru).

C) Original und Kopie des Personalausweises des Bewohners.

D) Einfache Kopie des’ “ACTA de Matrimonio” veröffentlicht von RENIEC.

UND) Das Blatt zur MIGRACIONES Anfrage INTERPOL.

Präsentieren diese Anforderungen bei der INTERPOL geben Ihnen ein Blatt mit Ihren Daten ausfüllen, ein anderes Blatt kompiliert werden, um den Zahnarztbesuch zu machen (nur kompilierten Stand in der Schlange im Büro gegenüber, wo sie die Blätter zu füllen Sie gaben, ein Zahnarzt schaut einen Moment des Gebisses alle Kennzeichen einreichen).

Neben diesen beiden Papieren sie geben Sie eine Zahl und wenn Sie die Prüfung beendet haben und es ihrerseits ist nennen sie Sie in den beiden Fotos zu tun (Vorder- und Profil) und Fingerabdrücke nehmen.

Die Freigabe des Papiers von’ Interpol findet statt 5 Tagen, für diejenigen, die von außen LIMA bitten Sie um es in 3 Tagen.

8) Habe gerade das Blatt von Interpol gehen und bringt ihn zur MIGRACIONES. Drehen Sie in den ersten Stock, die “Mesa de Partes” befindet sich am Ortseingang auf der linken Seite und es erfordert das Formular, um diese letzte Dokument freigeben.

E finalmente il gioco è fatto! In 10/15 giorni dovrebbe essere possibile ritirare il Carné de Estranjeria! Viene mandata una comunicazione da parte loro via email ed è anche possibile visionare lo stato del prorpio Carné presso il sito www.migraciones.gop.pe (meglio controllare ogni due tre giorni).

Semplice ma bisogna essere determinati e consapevoli che tutto il giro può prendere anche più di un mese.

A me tutto il percorso, i pagamenti bancari per diritti vari e il costo degli spostamenti (Vivo a ICA – Peru) mi sono costati circa 1500 Euro. Come consiglio posso dire che se uno decide di stare in Perù per meno di un anno meglio pagare la multa che è di un dollaro ogni giorno (per un anno è 365 dollari ovvero 280 Euro).

Alternativ wenn Sie gerade in der Nähe der Grenze Leben erlöschen Sie alle drei Monate und Rückkehr.

NB: Als ein nützlicher Tipp, Wenn Sie eine Firma in Peru öffnen möchten, brauchen Sie nicht die carnè, nur l’Ermächtigung zur Unterzeichnung von Verträgen Das ist absolut erforderlich, um MIGRACIONES innerhalb eines Monats nach der Einreise in Peru. Sie bekommen einen Stempel in Ihrem Reisepass und Sie können Ihr Geschäft öffnen, bewerben Sie sich für einen Führerschein peruviana, Immobilien kaufen, etc..

Ich lege unten auf Vollständigkeit auch was sagt die peruanischen offizielle Website mit allen anderen Fällen von Carne de Extrajeria Antrag aus anderen Gründen neben der Familienzusammenführung.

Wenn Sie irgendwelche Fragen bitte zögern Sie nicht mich zu kontaktieren.

Grüße und eine Umarmung,

Enrico

 

Cambio de Calidad Migration

Descargar PDF pdf_icon

Tiempo Que Toma el trámite: 60 Tagen.

Inicio del Procedimiento:Dirección de Inmigración y Naturalización u Organos Desconcentrado.

Autoridad competente para Resolver: Director de Inmigración y Naturalización.

Autoridad encargada en caso de reconsideración:Director de Inmigración y Naturalización.

Autoridad encargada en caso de apelación: Director General de Migraciones y Naturalización.

REQUISITOS GENERALES
  1. Form F-004 (kostenlos).
  2. Recibo de pago del Banco de la Nación por derecho de trámite (S/.117.60 nuevos soles).
  3. Copia fotostática simple del pasaporte con vigencia mínima de un (01) año o del Carné de Extranjería o del Carné de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales) vigente, según corresponda o Tarjeta Andina de Migraciones (sólo para temporales).
  4. Ficha de Canje Internacional – INTERPOL (para todos los ciudadanos extranjeros que solicitan residencia, excepto menores de edad).

Hinweis:

  • El pago de la tasa por cambio de calidad migratoria se cancelará a la aprobación del expediente.
  • Se encuentran exoneradas del pago de la tasa de extranjería las personas que se encuentran comprendidas dentro de los alcances del artículo 3º del DS Nº 206-83-EFC.
  • En los casos en que existan convenios bilaterales o multilaterales suscritos por el Perú con otros Estados u organismos internacionales el pago de tasas, derecho de tramitación u otras facilidades se sujetarán a lo dispuesto en los mismos.
  • La calificación de Temporal o Residente dependerá de los dispositivos legales vigentes, la documentación sustentatoria y la discresionalidad de la autoridad migratoria.
  • La visa temporal se puede otorgar hasta por noventa (90) Tage verlängerbar. Die Aufenthaltserlaubnis wird erteilt, indem eine (01) erweitertes Jahr.

Allgemeiner Hinweis:

  • Jedes Dokument, das in einer fremden Sprache ist muss durch Übersetzer ins Spanische übersetzt werden.
  • Wenn das Verfahren durch eine dritte Person erfolgt, Sie müssen vorlegen Charta macht die Klägerin legalisiert, Wenn die Leistung im Ausland gewährt wird muss durch den peruanischen Konsulat und das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten oder mit Apostille legalisiert werden.
ÄNDERUNG-KÜNSTLER
Anforderungen:Neben den allgemeinen Anforderungen, präsentieren:

  • Kopieren Sie zertifiziert durch einen Notar oder Schöffe DIGEMIN künstlerische Vertrag abgeschlossen vor Einreise in das Land und erhalten durch das Ministerium für Arbeit und Beschäftigungsförderung und SUNAT.
  • Kopieren von legalisiert oder beglaubigt durch den Notar des Passes Inter Union DIGEMIN, erweitert durch die peruanischen Gewerkschaft bringen Künstler Spezialität oder Genre, das den ausländische Künstler pflegt.
  • Beziehung der Künstler angesichts des gesetzlichen Vertreters des contracting-Unternehmen.
  • Bestehenden Befugnisse des Vertreters des Künstlers und den Vertrags-, eingeschrieben in der SUNARP.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (im Ausland)
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • La Ficha RUC de la empresa peruana contratante debe estar ACTIVO y HABIDO en la SUNAT.
  • El plazo de permanencia a otorgarse corresponde a una Visa Temporal hasta por noventa (90) días calendario prorrogables, según el artículo 33 de la Ley de Extranjería – Decreto Legislativo Nº 703 modificado por Decreto Legislativo Nº 1043.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
CAMBIO A REFUGIADO
Anforderungen:Además de los requisitos generales 1 und 3:

  • Oficio del Ministerio de Relaciones Exteriores comunicando la aprobación de su condición de asilado o refugiado.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (im Ausland).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
CAMBIO A TRABAJADOR RESIDENTE
Anforderungen:Neben den allgemeinen Anforderungen, präsentieren:

  • Kopie beglaubigt von einem Notar oder von der Schöffe DIGEMIN Arbeitsvertrag genehmigt von der Verwaltungsbehörde Arbeit mit Ausnahme der Fälle, einbezogen in den Künsten. 3und 6 des Decreto legislativo Nr. 689, und seine Regulierung DS No. 023-2001-TR und seine Modifikationen.
  • Der Registerkarte "RUC" contracting-Unternehmen muss sich in einer Situation der aktiven und.
  • Kopieren von legalisiert oder beglaubigt durch den Notar der DIGEMIN der beglaubigten Abschrift der Zeitpunkt des Inkrafttretens der Macht des gesetzlichen Vertreters des contracting-Unternehmen, aktualisiert und vom Standesamt ausgestellt.
  • Auftraggeber eine peruanische Firma sollten Mitarbeiter mit SUNAT registriert haben.

Außerdem:

  • Bei ein Vertrag unterzeichnet, in dem Land, el usuario debe encontrarse con la calidad migratoria habilitante o tener el permiso especial para firmar contratos.
  • Si el contrato fue firmado en el extranjero debe ser legalizado en el Consulado Peruano y el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillado.
  • La presentación del contrato debe ser con antigüedad no mayor de 15 días de haber sido aprobado por la autoridad de trabajo.
  • En los casos que el contrato contemple períodos de prueba, procederá el otorgamiento de visa temporal hasta el cumplimiento de dicho período; luego el usuario podrá solicitar el Cambio de Clase de Visa a Residente.
  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • Si el contrato de trabajo es menor o igual a un (01) año corresponde otorga una Visa Temporal; y si es mayor o igual a un (01) Jahr entspricht, um eine Aufenthaltserlaubnis zu erteilen.
  • Die beglaubigte Abschrift der Zeitpunkt des Inkrafttretens der Macht des gesetzlichen Vertreters des Unternehmens ausgestellt durch die Oberaufsicht, Es muss aktualisiert werden, nicht älter als drei (03) Monaten ausgestellt werden.
  • In dem Fall, dass der Arbeitsvertrag des Antragstellers außerhalb des Landes unterzeichnet wurde, Ihre Unterschrift muss beglaubigt werden, vor dem peruanischen Konsulat und durch das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
AUSGESTATTETEN ARBEITNEHMER ÄNDERN
Anforderungen:Neben den allgemeinen Anforderungen, präsentieren:

  • Kopieren oder beglaubigt durch den Notar der DIGEMIN des Vertrages über die Erbringung von Dienstleistungen, technische Zusammenarbeit oder ein ähnliches unterzeichnet zwischen dem ausländischen Unternehmen und die natürliche oder juristische Person, die der Dienst empfängt, debidamente legalizado por el Consulado Peruano y el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillado, si fue firmado en el extranjero.
  • Documento de designación emitido por la empresa en el extranjero, en forma individual por cada trabajador legalizado por el Consulado Peruano y el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillada, indicando nombres y apellidos, edad, nacionalidad, número de pasaporte y especialidad del beneficiario, así como el tiempo de duración del servicio en el país.
  • Carta de la empresa peruana que recibe el servicio, con la indicación del tipo de actividad y lugar donde recibirá el servicio, que la labor que realizará el beneficiario es de alta especialización y no se encuentra personal disponible en el país.
  • Certificado de especialización en las labores que realizará el beneficiario, expedido por la empresa extranjera o centro de estudios debidamente legalizado por el Consulado Peruano y visado por el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillado.

Außerdem:

  • El documento de Designación emitido por la Empresa Extranjera, debe dejar expresa constancia que tanto las remuneraciones como viáticos o cualquier tipo de pago, serán solventados por la empresa extranjera y que el beneficiario no tendrá ninguna relación de dependencia con la empresa nacional.
  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (im Ausland).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • El plazo de permanencia a otorgarse corresponde a una Visa Temporal hasta por noventa (90) días calendario prorrogables hasta un (01) año, según el artículo 33 de la Ley de Extranjería – Decreto Legislativo Nº 703 modificado por Decreto Legislativo Nº 1043.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • Copia legalizada notarialmente o autenticada por el Fedatario de la DIGEMIN de la copia certificada de la vigencia del Poder actualizada del Representante Legal de la empresa peruana receptora del servicio expedida por la SUNARP.
  • El Contrato de Prestación de Servicios suscrito entre la empresa extranjera y la empresa receptora del servicio, debe ser firmado por el Representante Legal de la empresa peruana.
  • Si el Contrato de Prestación de Servicios se suscribiera en el país, y la persona quien firma es un extranjero, éste deberá contar con la calidad migratoria habilitante o la respectiva autorización para firmar contratos.
  • La persona natural o jurídica peruana contratante debe estar debidamente inscrita ante SUNAT y su Ficha RUC debe estar ACTIVO y HABIDO.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
CAMBIO A INDEPENDIENTE INVERSIONISTA
En caso de Aporte de Capital, Anforderungen:Neben den allgemeinen Anforderungen, präsentieren:

  • Copia legalizada notarialmente o autenticada por el fedatario de la DIGEMIN de la escritura inscrita en los Registros Públicos donde el beneficiario figure con una representación mínima de treinta mil dólares americanos (US $ 30,000) o su equivalente en moneda nacional en el capital social, suscrito y pagado completamente en dinero en efectivo y en un solo acto.
  • Acreditar que el dinero invertido proviene del extranjero a través de “Declaración Jurada de Equipaje-Ingreso” efectuada ante la SUNAT realizado por el extranjero al momento de de ingresar al país o documentos relacionados con transacciones interbancarias u otras modalidades de transferencia de dinero girados desde el exterior a favor del extranjero y/o empresa peruana donde el extranjero es socio, los mismos que deben estar legalizados notarialmente o certificados.
  • Carta de compromiso de creación de al menos cinco (05) puestos de trabajo para peruanos en un plazo no mayor a un año, requisito que será de cumplimiento indispensable para solicitar la prórroga de residencia.
  • Proyecto de Factibilidad del negocio (se trate de una empresa recién constituida) y Plan de Negocios (se trate de una empresa en actividad) que incluyala creación de 05 puestos de trabajo en un plazo no mayor de dos (02) Jahre. Deberá ser elaborado por profesional colegiado y debidamente habilitado y certificado.
  • El beneficiario debe tener la calidad migratoria habilitante o el permiso para firmar contratos, al momento de firmar la constitución de la empresa. Esta calidad migratoria no está autorizada para trabajar.

Außerdem

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • La Ficha RUC de la empresa peruana debe estar ACTIVO y HABIDO en la SUNAT.
  • Presentar original o copia legalizada notarialmente o autenticada por el fedatario de la DIGEMIN de la Ficha Registral de la empresa actualizada.
  • Cuando el dinero invertido proveniente del extranjero sea girado a la cuenta de la empresa donde el solicitante sea socio, éste tendrá que demostrar con documentos fehacientes que dicho dinero le pertenece.
  • Para acreditar que el Proyecto de Factibilidad del negocio o Plan de Negocios ha sido elaborado por profesional colegiado y debidamente habilitado y certificado, se deberá adjuntar original o copia legalizada notarialmente o fedateada por el Fedatario de la DIGEMIN de la Constancia de Habilitación emitido por el Colegio respectivo.
  • En los casos, que el Cambio de Calidad Migratoria a Inversionista sea solicitado por extranjero ya residente, el dinero a ser aportado podrá provenir de fuente nacional debidamente certificada.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

En caso de transferencia de acciones acciones o participaciones, sólo cuando incluya aumento de capital equivalente a treinta mil dólares americanos (US. $ 30,000), Anforderungen

Neben den allgemeinen Anforderungen, präsentieren:

  • Copia legalizada notarialmente o autenticada por el fedatario de la DIGEMIN del Acta de Transferencia de acciones y del Libro de Matrícula de acciones o Escritura Pública de transferencia de participaciones.
  • Plan de negocios para un (01) año.
  • Carta de compromiso de creación de cinco (05) puestos adicionales de trabajo en el plazo de un (01) año.
  • Copia de la Licencia de Funcionamiento vigente.
  • Planilla actual de trabajadores.
  • Ultima declaración jurada anual de impuesto a la renta de la empresa.
  • Acreditar que el dinero invertido proviene del extranjero a través de “Declaración Jurada de Equipaje-Ingreso” efectuada ante la SUNAT realizado por el extranjero al momento de de ingresar al país o documentos relacionados con transacciones interbancarias u otras modalidades de transferencia de dinero girados desde el exterior a favor del extranjero y/o empresa peruana donde el extranjero es socio.
  • El beneficiario debe tener la calidad migratoria habilitante o el permiso para firmar contratos al momento de firmar la constitución de la empresa o al adquirir las acciones o participaciones.
  • Außerdem:
  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Vista Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • La Ficha RUC de la empresa peruana debe estar ACTIVO y HABIDO en la SUNAT.
  • Presentar original o copia legalizada notarialmente o autenticada por el fedatario de la DIGEMIN de la Ficha Registral de la empresa actualizada.
  • Cuando el dinero invertido proveniente del extranjero sea girado a la cuenta de la empresa donde el solicitante sea socio, éste tendrá que demostrar con documentos fehacientes que dicho dinero le pertenece.
  • Para acreditar que el Proyecto de Factibilidad del negocio o Plan de Negocios ha sido elaborado por profesional colegiado y debidamente habilitado y certificado, se deberá adjuntar original o copia legalizada notarialmente o fedateada por el Fedatario de la DIGEMIN de la Constancia de Habilitación emitido por el Colegio respectivo.
  • En los casos, que el Cambio de Calidad Migratoria a Inversionista sea solicitado por extranjero ya residente, el dinero a ser aportado podrá provenir de fuente nacional debidamente certificada.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

Hinweis:

  • En los casos en que el Cambio de Calidad Migratoria a Inversionista sea solicitado por extranjero residente, el dinero a ser aportado podrá provenir de fuente nacional debidamente certificada.
  • Esta calidad migratoria no está autorizada para trabajar.
CAMBIO A RENTISTA
Anforderungen:

  • Además de los consignados en los requisitos generales presentará:
  • Declaración Jurada indicando en forma expresa su deseo de acogerse a la calidad migratoria de rentista.
  • Declaración Jurada de no tener antecedentes policiales, judiciales y penales a nivel internacional.
  • Copia legalizada o autenticada por el fedatario de la DIGEMIN del documento original del país de donde proviene la renta, que acredite que el solicitante percibe un ingreso neto permanente no menor a un mil (US $ 1,000) dólares americanos, el cual deberá estar legalizado por el Consulado Peruano y visado por el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillado.

*En caso de renta de fuente nacional, documento que acredite la percepción por parte del beneficiario.

*En caso de renta de fuente extranjera, constancia que el dinero ingresa al país a través de una institución bancaria.

  • Para casos de familiares de rentista además de presentar los documentos pertinentes deberá probar un ingreso adicional de quinientos dólares americanos (US $ 500) por cada familiar o dependiente.
  • Están prohibidos de realizar actividades remuneradas o lucrativas.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • El plazo de residencia a otorgarse corresponde a una Visa de Residente con un plazo de residencia indefinido, según el artículo 34 de la Ley de Extranjería – Decreto Legislativo Nº 703 modificado por Decreto Legislativo Nº 1043.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • La renta ó pensión comprende a los ingresos de carácter permanente por concepto de jubilación, montepío ó invalidez, dividendos, regalías y similares (Numeral c del Art.2 del Reglamento de la Ley de Rentista).
  • Los solicitantes se encuentran exonerados de la Tasa Anual de Extranjería, de la tasa por cambio de calidad migratoria y los correspondientes a la Inscripción en el Registro Central de Extranjería y otorgamiento del Carne de Extranjería, de conformidad lo dispuesto en el Art.9º del Reglamento de la Ley de Rentista.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
CAMBIO A INDEPENDIENTE: PROFESIONAL
Anforderungen:Además de los consignados en los requisitos generales presentará:

  • Copia fotostática legalizada notarialmente o autenticada por el fedatario de la DIGEMIN de su inscripción en el Colegio Profesional correspondiente para ejercer la profesión en el Perú (en caso de profesiones colegiadas) o copia legalizada o autenticada del Título Profesional convalidado por la Universidad o reconocido por la Asamblea Nacional de Rectores (en caso de no existir el colegio profesional correspondiente).
  • Sie dürfen nicht unter Abhängigkeitsverhältnis zu arbeiten.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
ÄNDERN EINER KATHOLISCHEN RELIGIÖSES
Anforderungen:Neben den allgemeinen Anforderungen, präsentieren.

  • Antrag der Gemeinde oder Behörde kirchliche oder religiöse Vereinigung, dass die realen und tatsächlich gekommen, um zu integrieren, durch die ordnungsgemäß anerkannten gesetzlichen Vertreter unterzeichnet, unter Angabe von Namen und Nachnamen des Empfängers in allen Fällen, nacionalidad, Alter und Zeit, die im Land bleiben.
  • Brief von der Gemeinde oder ausländische Vereinigung, die an den Empfänger sendet, ordnungsgemäß in Peru Konsulat legalisiert und authentifiziert durch das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten oder Apostille.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • Kopie des Personalausweises des gesetzlichen Vertreters von der Ordensgemeinschaft
  • Ist notwendig, dass der Antrag der Gemeinde oder kirchlichen Autorität des Bischofs der Diözese gebilligt werden muss (im Falle von Gemeinden und Verbände mit Sitz in der Provinz); oder von der Leitung der Angelegenheiten der katholischen Kirche des Justizministeriums (im Falle von Gemeinden und Verbände mit Sitz in Lima).
  • Für den Fall, dass ausländische Tätigkeiten Sie im Zusammenhang mit Lehr- und Gesundheit, Sie sind verpflichtet, die "Arbeitserlaubnis" gelten für die nationalen Oberaufsicht von Migrationen.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
ÄNDERN EINER NICHTKATHOLISCHEN RELIGIÖSES
Anforderungen:Neben den allgemeinen Anforderungen, präsentieren.

  • Antrag der Gemeinde oder Behörde kirchliche oder religiöse Vereinigung, dass die realen und tatsächlich gekommen, um zu integrieren, durch die ordnungsgemäß anerkannten gesetzlichen Vertreter unterzeichnet, unter Angabe von Namen und Nachnamen des Empfängers in allen Fällen, nacionalidad, Alter und Zeit, die im Land bleiben.
  • Brief von der Gemeinde oder ausländische Vereinigung, die an den Empfänger sendet, ordnungsgemäß in Peru Konsulat legalisiert und authentifiziert durch das Ministerium für auswärtige Angelegenheiten oder Apostille.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • Kopie des Personalausweises des gesetzlichen Vertreters von der Ordensgemeinschaft.
  • Adjuntar copia legalizada notarialmente o autenticada por el Fedatario de la DIGEMIN de la copia certificada de la vigencia del Poder actualizada del Representante Legal de la congregación religiosa expedida por la Oficina Registral.
  • Für den Fall, dass ausländische Tätigkeiten Sie im Zusammenhang mit Lehr- und Gesundheit, Sie sind verpflichtet, die "Arbeitserlaubnis" gelten für die nationalen Oberaufsicht von Migrationen.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
CAMBIO A ESTUDIANTE
Anforderungen:Neben den allgemeinen Anforderungen, präsentieren:

  • Constancia de matrícula expedida por el centro de estudios con reconocimiento oficial del Ministerio de Educación o la Asamblea Nacional de Rectores según el caso mencionando el tipo de estudio, tiempo de duración, horas y días de asistencia.

* En caso de prácticas profesionales deberán presentar carta de acreditación emitida por la Universidad o centro educativo extranjero de estudios superiores con indicación del tiempo y lugar donde realizarán sus prácticas, debidamente legalizada por Consulado Peruano y visada por el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillada.

  • Demostrar tener solvencia económica proveniente del extranjero para solventar estudios y gastos de estadía.

* En el caso de extranjeros hijos de peruanos y extranjeros residentes en el país, la garantía puede provenir de fuente nacional.

* En caso de menores de edad no acompañados por lo menos de uno de sus padres, deberán presentar documento notarial o consular que acredite tutoría o nombramiento de apoderado, adjuntando copia fedateada del documento de filiación debidamente legalizado o apostillado.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (extranjero, y en caso de ser menor de edad, los padres o el tutor).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • En caso de extranjero hijo de peruanos o extranjero hijo de residente en el país, deberá adjuntar copia fedateada por la DIGEMIN o legalizada por Notario de la Partida de Nacimiento, así como Carta de Garantía legalizada notarialmente emitido por el padre peruano o madre residente según sea el caso, adjuntado documentos tales como boletas de pago, estado de cuenta corriente, vouchers, transferencia interbancaria, Declaración de Pago de Impuestos a la SUNAT o cualquier otro medio que pruebe que tenga relación.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
CAMBIO A INMIGRANTE
Anforderungen:Neben den allgemeinen Anforderungen, präsentieren:

  • Acreditar solvencia económica mínima de 10 UIT de renta neta anual de acuerdo a su calidad migratoria.
  • Acreditar continuidad de la calidad migratoria.
  • Tener como mínimo dos (02) años de residencia en el país y que durante los dos (02) últimos años anteriores a la presentación de la solicitud no haya estado fuera del país tres (03) meses continuos o seis (06) meses alternados en un año.
  • Deberá figurar con un excelente récord migratorio que implica:

Haber efectuado la prórroga de residencia antes de la fecha de vencimiento.

No haber incurrido en multas por exceso de permanencia.

Haber gestionado su Carné de Extranjería dentro de los treinta (30) días siguientes de su ingreso al país.

Haber cumplido compromisos asumidos, und

No contraponerse con el D.L.Nº 689 si fuera el caso.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (Extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • El plazo de residencia a otorgarse corresponde a una Visa de Residente con un plazo de residencia indefinido, según el artículo 34 de la Ley de Extranjería – Decreto Legislativo Nº 703 modificado por Decreto Legislativo Nº 1043.
  • El solicitante deberá presentar copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería, ambos vigentes y actualizados.
  • Si el beneficiario de la calidad migratoria reside en el país bajo la calidad migratoria de religioso católico y no católico para acreditar la Solvencia Económica de 10 UIT de renta neta anual, podrán presentar documentos sobre los ingresos percibidos por actividades referidas sólo a la docencia y salud realizada en el país, y/o ingresos que perciben de fuente extranjera de cualquier naturaleza.
  • Si el beneficiario de la calidad migratoria reside en el país bajo la calidad migratoria de religioso católico y no católico para acreditar la Solvencia Económica de 10 UIT de renta neta anual, podrán presentar documentos sobre los ingresos percibidos por actividades referidas sólo a la docencia y salud realizada en el país, tales como boletas de pago y certificado de rentas y retenciones, previo trámite del Permiso Especial para Trabajar.
  • Los beneficiarios de la calidad migratoria que ostenten la calidad migratoria de Trabajador, Independiente Profesional, Independiente Inversionista sólo acreditarán la Solvencia Económica de 10 UIT de renta neta anual, Nach den Aktivitäten, die unter den Anwendungsbereich der aufenthaltsrechtlichen Status durchgeführt, die sich rühmen, Aufgrund dieser Wirkung vorhanden:

(*) Im Falle von Arbeitskraft ansässig.- Sie müssen eine Bescheinigung über die Einkommen und Einbehaltung der 5. einreichen.. Kategorie, sowie das elektronische Formular ausgestellt durch das SUNAT PDT601, FORMAT 25; und schließlich stellt es die folgenden Dokumente Fedat oder beglaubigte Kopien:

bei) Des Arbeitsvertrags, sowie die Erweiterungen ggf., genehmigt von der Verwaltungsbehörde Arbeits-;

b) Von den Gehaltsabrechnungen (06 neueste).

(*) Im Falle von unabhängigen Fachmann.- Muss eine Steuererklärung 4. einreichen. Kategorie und beglaubigte Kopien oder Fedat Quittungen für Gebühren (12 neueste).

(*) Im Falle von unabhängigen Investor.- Deberá presentar Declaración Anual de Impuestos de 3ra. Kategorie, así como copias legalizadas o fedateadas de los siguientes documentos: bei) De la Escritura Pública de la Constitución de la empresa, y del Aumento de Capital (de ser el caso); y b) Del balance del Estado de Ganancias – Pérdidas, y Anexos (PDT 668 oder 670).

Asimismo, deberá presentar constancia emitida por la SUNAT de encontrarse al día en el pago de los tributos, pago del Impuesto de 5ta. Categoría de sus trabajadores y sus aportes a Essalud.

  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
CAMBIO A INMIGRANTE POR FAMILIAR RESIDENTE
Anforderungen:Además de los consignados en los requisitos generales y de los Requisitos de “Cambio a Inmigrante”, präsentieren:PARA EL CASO DE CASADO(Ein) PERUANA (O)

  • Copia autenticada por el fedatario DIGEMIN de la Partida o Acta de matrimonio original inscrita en los respectivos registros civiles del RENIEC o Consulado Peruano (en este caso debidamente visado en el Ministerio de Relaciones Exteriores) o apostillada, acreditando como mínimo dos (02) años de matrimonio.

La Partida o Acta de Matrimonio debe estar actualizada con una antigüedad no mayor a seis (06) meses, si fue expedida en el país y de un (01) año si fuera expedida en el extranjero.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (Extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • El plazo de residencia a otorgarse corresponde a una Visa de Residente con un plazo de residencia indefinido, según el artículo 34 de la Ley de Extranjería – Decreto Legislativo Nº 703 modificado por Decreto Legislativo Nº 1043.
  • Tener como mínimo dos (02) años de residencia bajo la Calidad Migratoria de Familiar Residente al momento de solicitar el cambio de calidad migratoria a Inmigrante por Familiar Residente.
  • Deberá presentar copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería, ambos vigentes y actualizados.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

PARA EL CASO DE CASADO (Ein) CON EXTRANJERA (O) RESIDENTE EN EL PAIS

  • Copia autenticada por el fedatario DIGEMIN de la Partida o Acta de matrimonio original inscrita en los respectivos registros civiles del RENIEC (si el matrimonio fue realizado en el Perú), o Partida o Acta de Matrimonio de su país de origen legalizada por el Consulado Peruano y visado por el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillada (si el matrimonio fue realizado en el extranjero), acreditando como mínimo dos (02) años de matrimonio.
  • Copia legible del Carné de extranjería actualizado y vigente del cónyuge residente.
  • Carta de Garantía Económica legalizada notarialmente del cónyuge residente.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (Extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • El plazo de residencia a otorgarse corresponde a una Visa de Residente con un plazo de residencia indefinido, según el artículo 34 de la Ley de Extranjería – Decreto Legislativo Nº 703 modificado por Decreto Legislativo Nº 1043.
  • Tener como mínimo dos (02) años de residencia bajo la Calidad Migratoria de Familiar Residente al momento de solicitar el cambio de calidad migratoria a Inmigrante por Familiar Residente.
  • Deberá presentar copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería, ambos vigentes y actualizados.
  • La calidad migratoria del garante debe ser la de Inmigrante.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

PARA EL CASO DE HIJOS MENORES DE EDAD DE PERUANO O EXTRANJERO RESIDENTE:

  • Copia autenticada por el fedatario DIGEMIN de la Partida o Acta de nacimiento original debidamente legalizada en el Consulado Peruano y el Ministerio de Relaciones Extreiores o apostillada.
  • Copia legible del documento nacional de identidad actualizado y vigente del residente que lo solicita.
  • Carta de Garantía Económica legalizada notarialmente del padre peruano o extranjero.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (El padre o madre peruana mayor de edad para el caso de hijos menores de peruanos; o por el extranjero inmigrante en el país para el caso de hijos menores de inmigrante).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • El plazo de residencia a otorgarse corresponde a una Visa de Residente con un plazo de residencia indefinido, según el artículo 34 de la Ley de Extranjería – Decreto Legislativo Nº 703 modificado por Decreto Legislativo Nº 1043.
  • Tener como mínimo dos (02) años de residencia bajo la Calidad Migratoria de Familiar Residente al momento de solicitar el cambio de calidad migratoria a Inmigrante por Familiar Residente.
  • Deberá presentar copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería, ambos vigentes y actualizados.
  • La calidad migratoria del garante debe ser la de Inmigrante, para el caso de hijo menor de edad de extranjero residente.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

PARA EL CASO DE LOS HIJOS MAYORES DE 18 AÑOS CON DISCAPACIDAD

  • Copia autenticada por el fedatario DIGEMIN de la Partida o Acta de nacimiento original de su país de origen legalizado por el Consulado Peruano y visado por el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillada.
  • Documento que acredite la condición de discapacidad permanente que le imposibilite valerse por sí mismo, debidamente legalizado.
  • Copia legible del documento nacional de identidad o carné de extranjería actualizado y vigente del familiar residente.
  • Carta de Garantía Económica legalizada notarialmente del familiar residente.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (El padre o madre peruana mayor de edad para el caso de hijos de peruanos mayores de 18 años con discapacidad; o por el extranjero inmigrante en el país para el caso de hijos de inmigrantes mayores de 18 años con discapacidad).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • El plazo de residencia a otorgarse corresponde a una Visa de Residente con un plazo de residencia indefinido, según el artículo 34 de la Ley de Extranjería – Decreto Legislativo Nº 703 modificado por Decreto Legislativo Nº 1043.
  • Tener como mínimo dos (02) años de residencia bajo la Calidad Migratoria de Familiar Residente al momento de solicitar el cambio de calidad migratoria a Inmigrante por Familiar Residente.
  • El documento que acredite la condición de discapacidad permanente debe estar visado por el Consulado Peruano y el Ministerio de Relaciones Exteriores o Apostillado (si es emitido en el extranjero); o legalizado por el notario o fedatario de MIGRACIONES (si es emitido en el Perú).
  • Deberá presentar copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería, ambos vigentes y actualizados.
  • La calidad migratoria del garante debe ser la de Inmigrante, para el caso de hijos de inmigrantes mayores de 18 años con discapacidad.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

PARA EL CASO DE LAS HIJAS SOLTERAS MAYORES DE 18 AÑOS

  • Copia autenticada por el fedatario DIGEMIN de la Partida o Acta de nacimiento original de su país de origen legalizado por el Consulado Peruano y visado por el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillada.
  • Certificado de Soltería o documento análogo de su país de origen legalizado por el Consulado Peruano y visado por el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillada.
  • Copia legible del documento nacional de identidad o carné de extranjería actualizado y vigente del familiar residente.
  • Carta de Garantía Económica legalizada notarialmente del familiar residente.

Außerdem:

  • El formulario debe ser firmado por la solicitante (Extranjera).
  • La extranjera beneficiaria solicitante del Cambio de Calidad Migratoria, debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • El plazo de residencia a otorgarse corresponde a una Visa de Residente con un plazo de residencia indefinido, según el artículo 34 de la Ley de Extranjería – Decreto Legislativo Nº 703 modificado por Decreto Legislativo Nº 1043.
  • Tener como mínimo dos (02) años de residencia bajo la Calidad Migratoria de Familiar Residente al momento de solicitar el cambio de calidad migratoria a Inmigrante por Familiar Residente.
  • Deberá presentar copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería, ambos vigentes y actualizados.
  • La calidad migratoria del garante debe ser la de Inmigrante.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

PARA EL CASO DE LAS HIJAS SOLTERAS MAYORES DE 18 AÑOS

  • Copia legible del documento nacional de identidad actualizado y vigente del familiar residente.
  • Copia autenticada por el fedatario DIGEMIN de la Partida de nacimiento debidamente legalizada en Consulado Peruano y el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillado que demuestre el vínculo familiar con el beneficiario.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (Extranjero).
  • El extranjero beneficiario, solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • El plazo de residencia a otorgarse corresponde a una Visa de Residente con un plazo de residencia indefinido, según el artículo 34 de la Ley de Extranjería – Decreto Legislativo Nº 703 modificado por Decreto Legislativo Nº 1043.
  • Tener como mínimo dos (02) años de residencia bajo la Calidad Migratoria de Familiar Residente al momento de solicitar el cambio de calidad migratoria a Inmigrante por Familiar Residente.
  • Deberá presentar copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería, ambos vigentes y actualizados.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Adjuntar Carta de Garantía Económica legalizada notarialmente, en donde el familiar inmigrante garantice al solicitante moral y económicamente.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
FAMILIAR DE RESIDENTE
Para ascendientes, descendientes (menores de 18 Jahre, hijas solteras e hijos mayores con discapacidad) o cónyuge.Anforderungen:Neben den allgemeinen Anforderungen, präsentieren:PARA EL CASO DE CASADO(Ein) PERUANA (O)

  • Partida o Acta de matrimonio original inscrita en los respectivos registros civiles del RENIEC o Consulado Peruano, en este caso debidamente visado en el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillado.
  • Copia legible del DNI actualizado y vigente del cónyuge peruano.
  • Carta de Garantía Económica legalizada notarialmente, del cónyuge peruano.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • El plazo de residencia a otorgarse corresponde a una Visa de Residente por un año renovable, según el artículo 34 de la Ley de Extranjería – Decreto Legislativo Nº 703 modificado por Decreto Legislativo Nº 1043.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • La Partida o Acta de Matrimonio inscrita en los Registros Civiles del RENIEC, debe estar actualizada con una antigüedad no mayor de seis (06) meses. Si la Partida o Acta de Matrimonio es expedida en el extranjero debe estar visada por el Consulado Peruano y el Ministerio de Relaciones Exteriores o Apostillada, con una antigüedad no mayor de un (01) año.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

PARA EL CASO DE CASADO (Ein) CON EXTRANJERA (O) RESIDENTE EN EL PAIS

  • Partida o acta de matrimonio original inscrita en los respectivos registros civiles del RENIEC (si el matrimonio fue realizado en el Perú), o Partida o Acta de Matrimonio de su país de origen legalizada por el Consulado Peruano y visado por el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillada (si el matrimonio fue realizado en el extranjero).
  • Copia legible del carné de extranjería actualizado y vigente del cónyuge residente.
  • Carta de Garantía Económica legalizada notarialmente del cónyuge residente.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • La Partida o Acta de Matrimonio inscrita en los Registros Civiles del RENIEC, debe estar actualizada con una antigüedad no mayor de seis (06) meses. Si la Partida o Acta de Matrimonio es expedida en el extranjero debe estar visada por el Consulado Peruano y el Ministerio de Relaciones Exteriores o Apostillada, con una antigüedad no mayor de un (01) año.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

PARA EL CASO DE HIJOS MENORES DE EDAD DE DE PERUANO O EXTRANJERO RESIDENTE

  • Partida o acta de nacimiento original debidamente legalizada en el Consulado Peruano y el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillada.
  • Copia del documento nacional de identidad o carné de extranjería actualizado y vigente del familiar residente.
  • Carta de Garantía Económica legalizada notarialmente del padre peruano o residente.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (El padre o madre peruana para el caso de hijos menores de peruanos; o por el extranjero titular de una Visa Residente en el país para el caso de hijos menores de extranjero residente).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • Puede adjuntarse copia legalizada notarialmente o copia fedateada por Fedatario de la DIGEMIN en reemplazo del original de la Partida o Acta de Nacimiento.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

PARA EL CASO DE LOS HIJOS MAYORES DE 18 AÑOS CON DISCAPACIDAD

  • Partida o acta de nacimiento original de su país de origen, legalizado por el Consulado Peruano y visado por el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillada.
  • Documento que acredite la condición de discapacidad permanente que le imposibilite valerse por sí mismo, debidamente legalizado.
  • Copia legible del documento nacional de identidad o carné de extranjería actualizado y vigente del familiar residente.
  • Carta de Garantía Económica legalizada notarialmente del familiar residente.

Außerdem:

  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (El padre o madre peruana mayor de edad para el caso de hijos de peruanos mayores de 18 años con discapacidad; o por el extranjero titular de una Visa Residente en el país para el caso de hijos de extranjero residente mayores de edad con discapacidad).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • El documento que acredite la condición de discapacidad permanente debe estar visado por el Consulado Peruano y el Ministerio de Relaciones Exteriores o Apostillado (si es emitido en el extranjero); o legalizado por notario o fedateado por MIGRACIONES (si es emitido en el Perú).
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

PARA EL CASO DE LAS HIJAS SOLTERAS MAYORES DE 18 AÑOS

  • Partida o acta de nacimiento original de su país de origen, legalizada por el Consulado Peruano y visado por el Ministerio de Reciones Exteriores o apostillada.
  • Certificado de Soltería o documento análogo de su país de origen , legalizado por el Consulado Peruano y visado por el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillado.
  • Copia del documento nacional de identidad o carné de extranjería actualizado y vigente del familiar residente.
  • Carta de Garantía Económica legalizada notarialmente del familiar residente.

Außerdem:

  • El formulario debe ser firmada por la solicitante (Extranjera)
  • La extranjera beneficiaria solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.

PARA EL CASO DE PADRES DE PERUANO O EXTRANJERO RESIDENTE

  • Copia legible del documento nacional de identidad o carné de extranjería actualizado y vigente del familiar residente.
  • Partida de nacimiento debidamente legalizada por el Consulado Peruano y el Ministerio de Relaciones Exteriores o apostillada, que demuestre el vínculo familiar.
  • Außerdem:
  • Das Formular muss vom Antragsteller unterschrieben werden (Extranjero).
  • El extranjero beneficiario solicitante del Cambio de Calidad Migratoria debe encontrarse en situación migratoria regular, que conlleve contar con autorización de permanencia o residencia vigente.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte así como del Carne de Extranjería o del Carne de Protocolo (diplomáticos, consulares y oficiales), los cuales deben estar vigentes y actualizados; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM).
  • Adjuntar Carta de Garantía Económica legalizada notarialmente del familiar residente.
  • La documentación que estuviera en idioma extranjero también podrá ser traducido por Traductor Oficial.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
CONVENIO PERÚ – ARGENTINA
Anforderungen:Además de los requisitos generales 1 und 2 deberán presentar:

Außerdem:

  • El formulario debe ser firmado por la solicitante (Extranjera).
  • Están exonerados de la Ficha de Canje Internacional – INTERPOL.
  • Se les otorgará residencia por dos (02) años improrrogable, debiendo solicitar obligatoriamente dentro de los noventa (90) días previos al vencimiento de su residencia, la calidad migratoria de inmigrante.
  • Los Certificados de Antecedentes Policiales, Judiciales y Penales son emitidos en el Perú.
  • En caso de contar con Visa Residente, debe presentarse copia fotostática simple del pasaporte vigente, así como del Carne de Extranjería; y en caso de ostentar Visa Temporal, debe presentar copia fotostática simple del pasaporte vigente o de la Cédula de Identidad o de la Carta de Nacionalidad, y el original de la Tarjeta Andina de Migración (TAM) con su respectiva copia.
  • Sólo hasta dentro de los 90 días previos al vencimiento de su residencia temporaria, el extranjero beneficiario de la Residencia por Convenio puede cambiar a la residencia permanente, caso contrario deberá realizar la prórroga de residencia bajo los alcances de la Ley de Extranjería y el TUPA de MIGRACIONES.
  • Si el formulario es firmado por el apoderado debe anexarse Charta macht con firma legalizada notarialmente del solicitante.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
OTORGAMIENTO DE RESIDENCIA PERMANENTE A NACIONALES ARGENTINOS SUJETOS AL ACUERDO DE RESIDENCIA ENTRE PERÚ Y ARGENTINA
Anforderungen:Además de los requisitos generales 1 und 2 deberán presentar:

  • Copia fotostática simple del pasaporte válido y vigente, Cédula de Identidad o Carta de Nacionalidad (otorgada por el Consulado Argentino en el Perú).
  • Certificado de Antecedentes Policiales.
  • Certificado de Antecedentes Judiciales.
  • Certificado de Antecedentes Penales.
  • Acreditación de medio de vida lícito que permita la subsistencia del solicitante y del grupo familiar conviviente.

Außerdem:

  • El formulario debe ser firmado por la solicitante (Extranjera).
  • Están exonerados de la Ficha de Canje Internacional – INTERPOL.
  • De no solicitar el cambio de calidad migratoria dentro de los noventa (90) días previos al vencimiento de su residencia, deberán abandonar el país.
  • Los Certificados de Antecedentes Policiales, Judiciales y Penales son emitidos en el Perú.
  • Deberá presentar una Declaración Jurada de no tener antecedentes policiales, judiciales y penales a nivel internacional; así como una solicitud expresa de acogerse al Convenio en mención a fin de obtener la residencia permanente.
  • Si el solicitante cuenta con Visa Residente, debe presentar copia fotostática simple del pasaporte vigente así como del Carne de Extranjería vigente.
  • Si el formulario es firmado por el apoderado debe anexarse Charta macht con firma legalizada notarialmente del solicitante.
  • Copia del documento de identidad vigente y actualizado del apoderado de ser el caso.
HINWEIS:
La autoridad migratoria según las disposiciones contenidas en los numerales 1.3) und 1.11) del Artículo IV del Título Preliminar, numeral 159.1 del artículo 159º, artículos 162º, 166º y el numeral 169.1 del artículo 169º de la Ley General de Procedimiento Administrativo – Ley Nº 27444 en la tramitación de los expedientes se encuentra facultado de requerir a los administrados documentación adicional a los REQUISITOS establecidos en condición de medios de prueba corroborantes, los cuales permitirán el esclarecimiento y resolución de las cuestiones necesarias que permitan alcanzar la verdad material, así como la verificación plena de los hechos que sirvan de motivo a las decisiones que se adopten.